Par’adise. This is a word of Persian origin, and is used in the Septuagint as the translation of Eden. It means “an orchard of pleasure and fruits,” a “garden” or “pleasure ground,” something like an English park. It is applied figuratively to the celestial dwelling of the righteous, in allusion to the garden of Eden. 2 Cor. 12:4; Rev. 2:7. It has thus come into familiar use to denote both that garden and the heaven of the just.